Blog Ogródek Marysieńki

Do konca wrzesnia 2017r. mozna ogladac wystawę malarstwa pastelowego Moniki Dominik pt.: "Dziecko w portrecie". Architekt, artysta i pedagog, to trzy obszary aktywnosci Pani Moniki, która jest jednym z naszych lektorów. Wspólnie z dziecmi postanowilismy wybrac się na tę wystawę, gdzie znajduja się rowniez portrety naszych przedszkolaków lub absolwentów.

Jak na kazda wycieczkę, tak równiez i na tę, musielismy się dobrze przygotowac: spakowac plecaki, miec cos od deszczu oraz zabrac ze soba apteczkę pierwszej pomocy. Dzieci bardzo lubia przemieszczac się po Warszawie, poznawac nowe trasy, uczyc sie miasta i bezpiecznego poruszania się po nim. Dla dzieci wszystko moze byc i jest ciekawe.

Oto nasza fotorelacja z tej bardzo przyjemnej wycieczki.

 

To the end of September one can visit Wolskie Centrum Kultury - Cultural Center of Wola District in Warsaw, at Mlynarska 35a Street to see the exhibition of pastel paintings by Monika Dominik called "Child in portrait". 

Monika Dominik and now under the surname of Mainou-Dominik is an architect, an artist and a teacher. These three aspects characterize her main activity fields. Together with children we wanted to see the exhibition. As for any excursion we had to prepare ourselves. We packed our backpacks and prepared the First Aid Kit. We spend a lot of time outdoors and organize various outings taking advantage of all that that city of Warsaw can offer. 

 

We invite you to join us in our excursion. Here we go!

 

Aniela Montessori Bday36sm

 

Jezdzac z dziecmi od lat na rownego typu wycieczki oraz majac doswiadczenie w pracy z najmlodszymi zawsze dbamy, aby nasze zachowanie bylo bezpieczne. Jadac autobusem zawsze jestesmy blisko siebie. Jesli akurat nie ma miejsc siedzacych, bardzo wygodnym miejscem do stania dla grupy przedszkolnej jest miejsce na rowery i wózki dziecięce. Z naszego doswiadczenia widzimy, ze juz trzy- czy czteroletnie dzieci z powodzeniem stoja i trzymaja się uchwytu przy oknie. Oczywiscie zawsze mamy asystę nauczycieli, którzy asekuruja dzieci. 

Tym razem jednak mielismy bardzo wygodne miejsca siedzace i dzieci wspólnie obserwowaly ruch uliczny i mijane budynki.

 

Moving with children from one place to another using public transport we see that as young children as three or four, with assistance and help of adults, can easily stand in a bus holding a rail and at the same time observing together with their friends everything that is moving outside the bus window. 

A place in a bus often used by us as a preschool group is the one where strollers and bikes can be placed. This gives children plenty of space and rail to grab. Whereas the teachers have a good position to help children and make sure they travel safe. 

This time however we got very comfortable sitting places. The preschoolers were observing the cars, traffic, buildings and lights changing colours.

 

Aniela Montessori Bday35sm

 

Droga do Wolskiego Centrum Kultury wiodla spokojnymi uliczkami warszawskiej Woli. Maria Montessori zwracala uwagę, ze dla dzieci nie tylko sam cel jest wazny, ale równiez droga do niego.

 

After getting off the bus we chose smaller streets to walk along. After short time we got to the Centre. As Maria Montessori mentions many times in her works, not only the destination is important but also the way to the destination and everything that is involved in it.

 

Aniela Montessori Bday38sm

 

Zapraszamy na wystawę. Szukamy naszych przedszkolaków i absolwentów. Jest Michas i Emilka! Aniela tez znalazla swój portret!

 

We invite you for the exhibition! We were looking for our friends, the preschoolers and our alumnus. We found Michas, Emilka and others. Aniela found her own portrait!

 

Aniela Montessori Bday44sm

 

Aniela Montessori Bday39sm

 

Na wystawie znajduja się portrety pastelowe jak równiez prace w olówku. Dziewczynka z pióropuszem to równiez nasz dawny przedszkolak. Pani Monika uwiecznia dzieci na fotografiach, które niejednokrotnie staja się inspiracja do jej prac artystycznych. 

Jest cos niezwykle pięknego w dziecięcym spojrzeniu, chwili zamkniętej w malarstwie pastelowym lub tradycyjnym rysunku olówkiem.

Pastela to sucha farba, a efekty laczenia barw stawiaja ja na równi z olejem czy akwarela. Jest to technika stosunkowo malo znana czy uprawiana w Polsce, choc spotyka się z coraz większym docenieniem i uznaniem.

 

The exhibition presents both pastel works and some pencil portraits. The little girl with an Indian hairband and a feather is also our alumnus.  

There is something amazing in children´s eyes, the moment caught and saved in a pastel painting.

Soft pastels are a medium that is not so well known but is becoming more and more appreciated as oil or watercolour artworks.

 

Aniela Montessori Bday45sm

 

Aniela Montessori Bday40sm

 

Aniela Montessori Bday42sm

 

Tego typu wycieczki to i odwiedziny w róznych miejscach to równiez okazja do czynienia dobra. Aby sie przywitac i podziękowac za serdeczna goscinę w Wolskim Centrum Kultury ofiarowalismy Pani, która nas przywitala slodki upominek. To, z jakimi doswiadczeniami będa dorastac dzieci, sprawi w jakim swiecie doroslych będziemy zyc za kilkanascie czy kilkadziesiat lat. My wierzymy, ze bedzie to swiat pelen dobroci i wrazliwosci na ludzi i przyrodę.

 

Excursions and visiting places is a great opportunity for children to be kind and experience the joy of giving and being grateful to others. We are always welcomed in the Centre in a very warm way. We prepared again a small sweet gift to the lady who greeted us. From the experiences that children have and the example that we as adults give, will depend the world and how it will be in ten or twenty years. We believe that it will full of small acts of kindness and sensitive people who will not be indifferent towards people and nature.

 

Aniela Montessori Bday41sm

 

Nie zabraklo tez chwili na trochę ruchu!

 

We also had some active time!

 

Aniela Montessori Bday43sm

 

Dzieci dostaly nawet ogromne puzzle to stworzenia wlasnej maty.

 

The kids were given huge foam puzzles to make their own path or a space for rolling over or jumping.

 

Aniela Montessori Bday42sm1

 

Aniela Montessori Bday46sm

 

Na koniec kazdy chętny przedszkolak mógl spróbowac swoich sil w grze na gitarze.

 

Last but not least our preschoolers if only wanted, could try playing a guitar or a piano.

  

Aniela Montessori Bday gitarasm

 

Aniela Montessori Bday pianosm

Kilka chwil przy pianinie.

 

Dla nas byla to wspaniala wycieczka. Zapraszamy Panstwa na wystawę jak i do zapoznania się z wydarzeniami organizowanymi przez Wolskie Centrum Kultury. Dziękujemy za goscinę i do zobaczenia!

 

It was a amazing time for us! We would like to invite everyone for the exhibition and also to stay informed about the events organized by Wolskie Centrum Kultury.

Thank you for inviting us!

 

Widzimisie 18

 

Widzimisie 1

 

 Jeszcze żyją w nas wspomnienia z mikołajkowej wizyty w Centrum Kultury na Woli, a już w zeszłym tygodniu braliśmy udział w przemiłej i bardzo ciekawej wizycie w salonie optycznym WidziMisie przy Trasie Łazienkowskiej, mieszczącym się przy ulicy Marszałkowskiej 28. Dzieci zostały przywitane z otwartymi ramionami przez pracowników salonu. Nasza przedszkolna drużyna ofiarowała własnoręcznie przygotowaną szopkę oraz książeczki dla dzieci. Po miłym powitaniu dzieci zostały zaproszone na wspólną podróż po świecie okularów. 

 

Widzimisie 17

 

Na początek oglądaliśmy kolorwe kropeczki. Dzieci mogły odszukać ukryte cyfry i kształty w zróżnicowanych kolorach. Jest to materiał, który używa się, aby sprawdzić prawidłowe dostrzeganie barw. Dzieci mogły również przymierzyć oprawki. Antonek właśnie w tym salonie wybierał swoje okulary korekcyjne.

 

Salon optyczny WidziMisie przy ul. Marszałkowskiej 28 logo

https://www.facebook.com/WidziMisie-Salon-Optyczny

 

Oto kilka słów o salonie: 

Jest to pierwszy w Polsce salon optyczny dedykowany dzieciom.
Oferujemy na miejscu blisko 3000 dziecięcych opraw okularowych, przyjazne dzieciom wnętrze, rodzinną atmosferę oraz profesjonalną obsługę.
W gabinecie okulistycznym przyjmuje lekarz okulista o specjalizacji dziecięcej.

Specjalizujemy się w prowadzeniu leczenia nieoperacyjnego zeza oraz niedowidzenia u dzieci.

W ofercie także asortyment dla Rodziców i całej Rodziny.
Jesteśmy Niepublicznym Zakładem Opieki Zdrowotnej.

 

 

Widzimisie 16

 

Jakie cyfry widzisz? Jakie kształty potrafisz wskazać? Dociekliwe dzieci chętnie odpowiadały na te i inne pytania siedząc na wysokim fotelu, który opuszczał się i podnosił zapewniając dodatkowe atrakcje najmłodszym.

 

Widzimisie 2

 Góra! Dół!

Widzimisie 3

 

Widzimisie 4

 

Widzimisie 5

 

Widzimisie 6

 

Gdzie jest miś? Było to bardzo ciekawe urządzenie. Przez wizjer dzieci mogły dostrzec misia lecącego w balonie. 

 

Widzimisie 7

 

Widzimisie 8

 

Widzimisie 9

 

 W gabinecie lekarskim znajdowało się wiele ciekawych materiałów. Były różnego typu plansze pokazujące, jak wygląda oko. Podstawowy zmysł, którym niemowlęta i dzieci do drugiego roku życia odbierają otaczający je świat.

 

Widzimisie 10

 

Tutaj dzieci oglądały w specjalnych okularach ogromną muchę. Mogły spróbować złapać skrzydła owada.

 

Widzimisie 12

 

 Nie był to koniec atrakcji podczas wizyty w WidziMisie. Dzieci mogły obserwować, jak powstaje szkło okularowe, które na koniec jest montowane w oprawkach. Humory dopisywały wszystkim.

 

Widzimisie 14

 

Przedszkolaki otrzymały w prezencie książeczki. Każdy mógł wybrać taką, która go zaciekawiła.

Pożegnaliśmy się serdecznie i ruszyliśmy w drogę powrotną do przedszkola. Idąc ulicą Mokotowską naszą uwagę przykuły nietypowe doniczki zawieszone w jednym z okien kamienicy. Były one wykonane z toreb, butelki, czy pacynki.

Podczas wielu wycieczek pamiętamy, jak istotne jest uważne spacerowanie, tak aby nie przegapić ciekawych elementów otoczenia. Warszawa ma wiele ciekawych zakamarków i miejsc wartych odkrycia.

 

Jeszcze raz gorąco podrawiamy panie i panów pracujących w salonie WidziMisie!

Do zobaczenia i życzymy Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! 

 

Widzimisie 13

Zapraszamy na drugą część naszej fotorelacji z wizyty na warsztatach mikołajkowych w Wolskim Centrum Kultury.

Dzieci po drodze pełnej ciekawych miejsc i doświadczeń dotarły do Centrum Kultury na Woli. Przywitały nas bardzo sympatyczne Panie i po małej przekąsce przystąpiliśmy do zajęć. Dzieci zobaczyły aniołki, które mogły samodzielnie stworzyć, udekorować ich sukienki, wybrać fryzurki i dokleic skrzydła.

 

Mikolajki Centrum Kultury 29

 

Zaczęliśmy od próbnych śladów białą farbą wykonywanych przy użyciu drewnianych stempelków lub stempelków z korka.

 

Mikolajki Centrum Kultury 34

 

Mikolajki Centrum Kultury 31

 

Mikolajki Centrum Kultury 32

 

 

 

 Przy pracach plastycznych dzieci ćwiczą rączki, koordynację oko-ręka i przede wszystkich tworzą coś swojego, co daje radość i satysfakcję!

 

Mikolajki Centrum Kultury 33

 

Mikolajki Centrum Kultury 35

 

Mikolajki Centrum Kultury 36

 

Efektom naszej pracy przyglądał się bardzo sympatyczny bałwanek.

 

Mikolajki Centrum Kultury 37

 

Dzieci nie tylko kleiły i wycinały różne kształty przy użyciu dziurkaczy, ale także rysowały buźki aniołkom, przyklejały skrzydła i dekorowały ich sukienki. 

 

Mikolajki Centrum Kultury 38

 

Radość dawania jest istotą dnia Świętego Mikołaja. My również chcieliśmy coś od siebie ofiarować Paniom, które przywitały nas w Centrum Kultury. Kubeczki okazały się świetnym prezentem i mamy nadzieję, że umilą zimowe wieczory w czasie pracy.

 

 Mikolajki Centrum Kultury 39

 

Wolskie Centrum Kultury to miejsce bardzo przyjazne, w którym nastrój świąteczny widać wszędzie. Ściany zdobią obrazy wykonane w czasie zajęć organizowanych w Centrum.

 

Mikolajki Centrum Kultury 40

 

Mikolajki Centrum Kultury 43

 

Mikolajki Centrum Kultury 44

 

 Najmłodsza Marysia z wielkim skupieniem dekoruje sukienkę aniołka.

 

Mikolajki Centrum Kultury 45

 

 Oto efekty pracy dzieci.

 

Mikolajki Centrum Kultury 46

 

Mikolajki Centrum Kultury 47

 

Gotowe aniołki pakowaliśmy do torebeczek.

 Po skończonej pierwszej pracy był czas na małą przerwę. Dzieci mogły pobiegać, pobawić się przy dźwiękach pianina, a nawet na nim zagrać. Gdy muzykla cichła, dzieci zamieniały się w żółwiki i chowały główki oraz zwijały się w kuleczki.

 

Mikolajki Centrum Kultury 48

 

Mikolajki Centrum Kultury 49

 

 Atmosfera była bardzo radosna.  

 

Mikolajki Centrum Kultury 63

 

Mikolajki Centrum Kultury 64

 

Mikolajki Centrum Kultury 67

 

Mikolajki Centrum Kultury 65

 

Mikolajki Centrum Kultury 62

 

Był też czas na odpoczynek i wyciszenie. Pani Ela opowiedziała dzieciom historię Kaja i jego przyjaciółki Gerdy. Dzieci na kolorowych piankowych wysepkach-puzzlach mogły wsłuchać się w historię o prawdziwej przyjaźni. 

Po przerwie chętnie przystąpiły do drugiej pracy. Tym razem były to choinki dekorowane filcem, bombkami oraz świecącymi ozdobami.

 

Mikolajki Centrum Kultury 61

 

 

 

Mikolajki Centrum Kultury 60

 

Mikolajki Centrum Kultury 51

 

Wbijanie bombek i szpilek utrzymujących filc na miejscu okazało się dla dzieci czymś bardzo atrakcyjnym. Nie tylko starsze dzieci wbijały szpilki zachowując przy tym dużą ostrożność, ale także młodsze dwu- i trzyletnie przedszkolaki pracowały w wielkim skupieniu i w bezpieczny sposób. 

 

Mikolajki Centrum Kultury 55

 

Mikolajki Centrum Kultury 57

 

Mikolajki Centrum Kultury 59

 

Mikolajki Centrum Kultury 68

 

Mikolajki Centrum Kultury 50

 

Na koniec przemówił do nas bałwanek, który przyglądał się pracy dzieci przez cały czas trwania warsztatów. Było dużo śmiechu i obiecaliśmy, że nie jest to nasza jedyna wizyta w Centrum Kultury na Woli.

Dziękujemy i do zobaczenia!

Wycieczka była cudowna! W najbliższą środę wybieramy się do salonu optycznego WidziMisie przy Trasie Łazienkowskiej!

Mikolajki Centrum Kultury 66

 

 

 

 

Mikolajki Centrum Kultury

 

Dzisiaj był wyjątkowy dzień! W prezencie od Mikołaja dostaliśmy zaproszenie na wycieczkę - niespodziankę. Humory dopisywały dzieciom już od samego rana. Antonek już poprzedniego dnia był bardzo przejęty i szczęśliwy z planów wycieczkowych. Rzeczywistość z pewnością dorównała lub nawet przekroczyła nasze oczekiwania. 

Zapraszamy na pierwszą część fotorelacji z wizyty i zajęć w Wolskim Centrum Kultury.

 

Mikolajki Centrum Kultury 2

 

Mikolajki Centrum Kultury 3

 

Nasze przedszkole często bywa na różnego typu spacerach i wycieczkach, ale do każdej wycieczki trzeba się odpowiednio przygotować. Nie możemy zapomnieć o jedzeniu, ciepłej herbatce, apteczce pierwszej pomocy, macie piknikowej czy chusteczkach do wycierania rączek. Tym razem pamiętaliśmy też o małych upominkach dla Pań, które powitały nas w Centrum Kultury. Dzieci oglądały kubeczki i słodkości, które potem wręczyły przed warsztatami.

 

Mikolajki Centrum Kultury 4

  

Mikolajki Centrum Kultury 6

 Mikołaj przesłał nam kartkę świąteczną z zaproszeniem na warsztaty.

 Przy świetle świecy rozmawialiśmy o wycieczce, na którą zaraz zaczęliśmy się szykować. 

Mikolajki Centrum Kultury 7

 

Widelce, noże, tacki, pojemniki termiczne z naleśnikami, jabłuszka. Do tego termos z pyszną herbatką - na pewno nie będziemy głodni!

 

Mikolajki Centrum Kultury 8

 

Sama droga była już bardzo ciekawym doświadczeniem! Nie tylko oglądaliśmy rozkład jazdy w autobusie, piktogramy i podświetlany przycisk z piktogramem osoby niepełnosprawnej. Patrzyliśmy, co widać za oknem.

 

Mikolajki Centrum Kultury 9

 

Mikolajki Centrum Kultury 10

 

 

Mikolajki Centrum Kultury 11

 

Mikolajki Centrum Kultury 12

Każda chwila jest edukacją! 

Nie tylko miejsca docelowe są dla dzieci czymś ciekawym. W pedagogice Montessori bardzo ceni się wszelkie doświadczenia dziecka. Wiele razy sama droga dostarcza okazji do poznania czegoś interesującego, daje możliwość doświadczania przez dziecko jego otoczenia. Tym razem zawitaliśmy do sklepu z firankami, dekoracjami i obrusami. Do odwiedzin zainspirowała nas świąteczna witryna z ręcznie wykonanymi ozdobami w tym piękna bombka z zimowym ptaszkiem w technice decupage, która polega na zdobieniu przedmiotów np. pudełek, bombek, butelek itp. papierowymi serwetkami z pięknymi motywami.  Dzieciom bardzo podobały się te dekoracje w okiennej witrynie. Ponadto oglądaliśy karnisze z próbkami firanek. Nabyliśmy kilka dekoracji w tym też aniołka, który ozdobi choinkę oraz butelkę zdobioną techniką decupage z motywem koni.

 

 

Mikolajki Centrum Kultury 13

 

Mikolajki Centrum Kultury 14

 

Mikolajki Centrum Kultury 15

 

Mikolajki Centrum Kultury 16

 

 Ciekawy był też jeden przystanek tramwajowy. Zygzag na jezdni oznacza przestrzeń, gdzie mogą wysiąść osoby jadące tramwajem. Inny taki przystanek znajduje się np. przy Starym Mieście przy trasie W-Z.

 

Mikolajki Centrum Kultury 17

 

Mała chwila na pobieganie i ruszamy do Wolskiego Centrum Kultury! 

 

Mikolajki Centrum Kultury 18

 

Kolejnym ciekawym miejscem był niedawno postawiony brzozowy krzyż upamiętniający ofiary Powstania Warszawskiego. To pokazuje, jak wartościowe jest  uważne spacerowanie po mieście, które jest jak żywy organizm: zmienia się, przekształca i naszym oczom mogą ukazać się nigdy wcześniej nie dostrzeżone elementy Warszawy.

 

Mikolajki Centrum Kultury 19

 

Tuż przy Centrum minęliśmy okazałe drzewo. Zastanwialiśmy się jaki to gatunek. Po wstępnym śledztwie padło na platan klonolistny. W drodze powrotnej znaleźliśmy piękne liście tego drzewa.

Anton zwrócił uwagę na podpory przymocowane do starego muru, który znajdował się za drzewem. Mur był popękany, a podpory zabezpieczały go przed rozpadem. Była tam również tabliczka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem. Dzieci wiedziały, że możemy obejrzeć ten mur z bezpiecznej odlegości.

 

Mikolajki Centrum Kultury 20

Mikolajki Centrum Kultury 21

 

Jesteśmy na miejscu! Czytaliśmy tabliczkę informującą, że tutaj działa Wolskie Centrum Kultury.

 

Mikolajki Centrum Kultury 22

 

Powitała nas wystawa prac wykonanych przez uczestników zajęć dla dorosłych.

 

Mikolajki Centrum Kultury 23

Mikolajki Centrum Kultury 24

 

Uśmiechnięta Pani Ewa zaprosiła nas na zajęcia. Mikołajki to dzień sprawiania innym radości. Nie tylko Mikołaj wywołał na twarzach dzieci uśmiech. One same chciały podzielić się tą radością z Paniami, które przyjęły nas w Centrum Kultury z otwartymi ramionami.

 

Mikolajki Centrum Kultury 25

 

Mikolajki Centrum Kultury 26

 

W drugiej części fotorelacji zobaczymy, jakie cuda wykonały dziecięce rączki.

Domki dla lalek 10

Zapraszamy na fotorelację z naszej wycieczki do niedawno utworzonego wyjątkowego muzeum - Muzeum Domków dla lalek. Były tam domki sprzed 30, 50  a nawet 100 lat. 

Taką dedykację zostawiliśmy w księdze gości:

 

 Domki dedykacja 

Dom

 Domki dla lalek Dom Pani Hope 4

Domki dla lalek 4

 

Domki dla lalek 5

 

Domki dla lalek 3

 

 

 

Domki dla lalek 7

 

Domki dla lalek 8

 

Domki dla lalek 9

 

Domki dla lalek Dom Pani

 

Domki dla lalek Dom Pani Hope 2

 

 W muzeum organizowane są również ciekawe warsztaty dla dzieci i rodziców:

ZRÓB TO w Muzeum - warsztaty rodzinne.

 Więcej informacji na stronie Muzeum Domków dla Lalek - http://www.muzeumdomkow.pl/ 

 

 

 

1 marca Narodowy Dzień Pamięci Żołnierzy Wyklętych. Wczoraj i dzisiaj rozmawiamy o naszej Ojczyźnie i ludziach walczących o naszą wolność, o żołnierzach niezłomnych i patriotach, którzy oddali życie za naszą Ojczyznę.

 
 

Przypominaliśmy sobie, jakie są polskie symbole narodowe i jaka jest ich symbolika.

 

1rst of March is the National Day commemorating "Cursed soldiers". This name describes variety of anti-communist Polish resistance movementsformed in the later stages of World War II and its aftermath by some members of the Polish Underground State

 

We talked about Polish National symbols:

- the anthem "Mazurek Dąbrowskiego"

- the white and red flag

the Polish coat of arms with an eagle with a crown

1 Zolnierze Wykleci

Pamięć o Żołnierzach Wyklętych uczciliśmy zapalając znicze i umieszczając polską flagę przed tablicą upamiętniającą członków Podziemia Niepodległościowego umieszczoną na murze aresztu śledczego przy ul. Rakowieckiej.

 

We lit the candels at  Mokotów Prison (PolishWięzienie mokotowskie, also known as Rakowiecka Prison) is a prison in Warsaw's borough of Mokotów, Poland, located at 37 Rakowiecka Street. We also placed a Polish flag there.

2 Zolnierze Wykleci

Obejrzeliśmy też wystawę poświęconą Oddziałom Łupaszki i poznaliśmy postać Zygmunta Szendzielarza, odważnego i dzielnego oficera Wojska Polskiego walczącego o niepodległość Polski.

 

3 Zolnierze Wykleci

 

4 Zolnierze Wykleci

 

 

5 Zolnierze wykleci

 

 

"ON AIR", czyli odwiedzamy Radio Bajka.

"ON AIR" - visit at "Bajka" Radio Station.

 Oto relacja z jesiennej wycieczki.

This is a review of one of our Autumn trips.

Radio Bajka 2015 3

Dzieci odwiedziły Radio Bajka po raz trzeci. Temat spotkania była Francja. Emilka znała nawet kilka słów po francusku. Dzeci rozmawiały z Panią redaktor. Jest to ciekawe doświadczenie, gdzie każde dziecko jest odpowiedzialne za swoje wypowiedzi. Samo odezwanie się na antenie jest czasem wyzwanie, a wypowiedź na temat daje dziecku poczucie satysfakcji. 

It was our third visit to the Radio Station. This time children were supposed to talk about France. Emilia knew some words in this language. Being "on air" is a very precious experience. Speaking to the microphones is a challenge and having a descussion on the subject and not something irrelevant gives children great satisfaction.

Radio Bajka 2015 2

Oprócz bycia "na antenie" mogliśmy zwiedzić studio. Oglądaliśmy "skrzynię" wygłuszoną specjalną pianką.

Apart from being "on air" we could visit the studio and the recording studio.

Radio Bajka 2015

Pozujemy!

Posing!

Radio Bajka 2015 4

Dzieci zostały zaproszone do rysowania szkoły lub tematów związanych z rokiem szkolnym. 6-letnia Emilka i dwuletnia Aniela przy pracy. Grupę Montessori tworzą dzieci w różnym wieku. Dzięki temu starsze stają się nauczycielami, uczą się również, jak delikatnie zachowywać się w towarzystwie małych dzieci. Młodsze dzieci wnoszą za to wiele radości, uczą się poprzez naśladowanie, ale również uczą się szanować cudzą pracę, rysunki starszych kolegów i koleżanek, czy ich rzeczy. Aniela potrafi przyglądać się, gdy ktoś rysuje, podaje puzzle lub współpracuje ze starszymi dziećmi.

Before going "on air" children were invited to draw school or something connected to school. Some of the preschoolers will become pupils this year. 

A Montessori preschool offers this amazing opportunity of children of different ages coworking and coexisting. The older ones can be teachers while learning how to behave in a gentle manner towards younger friends. Whereas the toddlers learn how to respect other kids' work, drawings etc. They can pass puzzles or help and cooperate with older kids.

Radio Bajka 2015 6

Po zakończeniu wizyty w Radiu Bajka wsiedliśmy wszyscy do tramwaju i ruszyliśmy w stronę przedszkola. Wysiedliśmy jednak wcześniej, aby iść do Parku Dreszera założonego w 1935r. Spędziliśmy tam barzo przyjemnie czas ciesząć się promieniami słońca oraz ruchem na placu zabaw.

After saying "bye bye" to everyone at the radio we headed off to the next stop on our way back. We went by tram and went to the Dreszer's Park. We had a great time playing at the playground and enjoying te sun and simply being outdoors.

Radio Bajka 2015 5

 

 

 

Muzeum Wojska Polskiego

Podczas wizyty w Muzeum Wojska Polskiego dzieci wcieliły się w załogę samolotu wojskowego. Był kapitan, drugi pilot, mechanik pokładowy, radiooperator i nawigator. Pozostałe dzieci były żołnierzami - spadochroniarzami. 

Pan, który prowadził z nami spotkanie w bardzo sugestywny i ciekawy sposób opowiadał o historii lotnictwa wojskowego - o historii symbolu - szachownicy biało-czerwonej. Dzieci mogły zobaczyć spadochron i podyskutować na temat samolotów. Na ekranie oglądaliśmy, jak wygląda start, lot i lądowanie takiego samolotu.

 

 

Muzeum Wojska Polskiego 3 sm

Muzeum wojska polskiego 2 sm

 

piątek, 23 październik 2015 00:00

Centrum Nauki Kopernik / Copernicus Science Centre

Centrum Nauki Kopernik 2 sm

 

Centrum Nauki Kopernik! To wyjątkowe miejsce, angażujące dziecięce ręce i umysł.

Pierwszą godzinę spędziliśmy w sali BZZ BZZ! Jest tam woda, koła zębate, elementy przyrody, dźwięki ptaków, piękny korzeń itp.

Później, po małej przekąsce wybraliśmy się poznać dalsze zakątki Centrum Nauki Kopernik. Oto nasza fotorelacja. Zapraszamy!

 

Copernicus Science Centre is an extraordinary place, which angages children's hands and minds.

We started with the BUZZ BUZZ! space and went off to explore the rest of the Centre.

Here are some pictures to remind us about this great excursion.

Centrum Nauki Kopernik sm

 

 

Centrum Nauki Kopernik 3 sm

Zapraszamy na fotorelację z wycieczki do Muzeum Techniki i Przemysłu w Warszawie, które mięsci się w Pałacu Kultury. 

 

This is our photo-report of the excursion to the Museum of Technology and Industry in Warsaw.

 Muzeum Techniki 4

Muzeum Techniki sm

 

Muzeum Tech 2

Muzeum Tech 3

Strona 1 z 5

UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii.

Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Czytaj więcej…

Zrozumiałem

Nowe zasady dotyczące cookies

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies.

Zmiana ustawień w popularnych przeglądarkach

Internet Explorer 9.0

Z menu przeglądarki (prawy górny róg): Narzędzia > Opcje Internetowe > Prywatność, przycisk Witryny. Suwakiem ustawiamy poziom, zmianę zatwierdzamy przyciskiem OK.

(Więcej na stronie o przeglądarce Internet Explorer)

Mozilla Firefox

Z menu przeglądarki: Narzędzia > Opcje > Prywatność. Uaktywnić pole Program Firefox: „będzie używał ustawień użytkownika”.
O ciasteczkach (cookies) decyduje zaklikanie – bądź nie – pozycji Akceptuj ciasteczka.
(Więcej na stronie o przeglądarce Mozilla Firefox)

Google Chrome

Trzeba kliknąć na menu (w prawym górnym rogu), zakładka Ustawienia > Pokaż ustawienia zaawansowane. W sekcji „Prywatność” trzeba kliknąć przycisk Ustawienia treści. W sekcji „Pliki cookie” można zmienić następujące ustawienia plików cookie:
Usuwanie plików cookie
Domyślne blokowanie plików cookie
Domyślne zezwalanie na pliki cookie
Domyślne zachowywanie plików cookie i danych stron do zamknięcia przeglądarki
Określanie wyjątków dla plików cookie z konkretnych witryn lub domen
(Więcej na stronie o przeglądarce Chrome)

Opera

Z menu przeglądarki: Narzędzie > Preferencje > Zaawansowane.
O ciasteczkach decyduje zaznaczenie – bądź nie – pozycji Ciasteczka.
(Więcej na stronie o przeglądarce Opera)

Safari

W menu rozwijanym Safari trzeba wybrać Preferencje i kliknąć ikonę Bezpieczeństwo. Tu wybiera się poziom bezpieczeństwa w obszarze ,,Akceptuj pliki cookie”.
(Więcej na stronie o przeglądarce Safari)