Blog Ogródek Marysieńki

W piątek miało miejsce wyjątkowe wydarzenie. Wspólnie świętowaliśmy Dzień Mamy podczas spotkania rodzinnego. Przedszkole wypełniło się osobami najważniejszymi dla naszych przedszkolaków: Rodzice, Dziadkowie, wszyscy z niecierpliwością zajęli miejsca wokół sceny. Dzieci były ubrane na biało-granatowo gotowe do rozpoczęcia programu artystycznego, który składał się z trzech części: 

  • recital
  • część recytatorska
  • kącik czytelniczy.

 Mothers Day 2016 2

On Friday there was a special event at our preschool. Together with our children's family members we were celebrating Mother's Day. The class was filled with Moms, Dads, Granmas and Grandpas ready to listen and watch what the children had prepared. Children were dressed dark blue and white, were standing ready to start the artistic programme which consisted of three parts:

  • recital
  • declamatory part
  • reading corner

 Mothers Day 2016 2

Część recitalową dzieci rozpoczęły piosenką "W naszym przedszkolu". Dalej przyszła kolej na piosenkę "Srebrne druty" dedykowaną szczególnie Dziadkom. Nie zabrakło "Dookoła słońca" oraz piosenki, której uczylilśmy się na zajęciach języka angielskiego: "My Family". 

 Mothers Day 2016 3

W części recytatorskiej dzieci deklamowały wiersze dla Mamy. Kuba przygotował wiersz "Dzień Matki". Nad przygotowaniem wiersza czuwał tata, który ćwiczył z Kubą ten szczególny prezent dla mamy.

Następnie wysłuchaliśmy wiersza "Dobra wróżka Mama" w wykonaniu zespołu recytatorskiego w składzie: Julek, Anton oraz Filip.

 

Mothers Day 2016 4

Mothers Day 2016 5sm

Po wierszach rozpoczęła się trzecia część programu artystycznego, gdzie Emil i Emilka prezentowali swoje umiejętności czytelnicze. Emilka wybrała tekst "Z jak Zając", Emil zaś czytał tekst o Arabii Saudyjskiej. Dzieci zrobiły duży postęp w czytaniu. Emil zaś czyta płynnie teksty popularno naukowe zarówno po polsku jak i po niemiecku. Chetnie też czyta słowa po hiszpańsku i angielsku.

Klasa zerowa prezentowała swoje umiejętności szkolne.

 Mothers Day 2016 6

The recital part began with the song: "W naszym przedszkolu". After this song children sang "Srebrne druty" for their Grandparents. The third song was "Dookoła słońca". There was also one song in English which we were practicing during our English classes called: "My Family".

The second part of the programme was dedicated to Mothers. Children were reciting poem for their beloved Mothers. Kuba prepared the poem "Dzień Matki". His Father took an active part in preparing the boy to say the poem for his Mom. Congratulations!

After that we could listen to the declamatory trio: Julek, Anton, Filip. Their poem was titled: "Dobra wróżka Mama".

After the declamatory part the third part began: the reading corner, where the "zero" class children were presenting their reading skills. Emilka chose a text "Z jak Zając" and Emil a text about Saudi Arabia. Children made a very big progress though the last year while speaking of reading. Emil can read fluently both in Polish and German. He reads popular science texts. He also is interested in reading in Spanish and English. 

Dzięki śpiewaniu piosenek, uczeniu się tekstów na pamięć wspomaga się proces nauki czytania. Dzieci, które dużo śpiewają szybciej i łatwiej uczą się czytać. Ćwiczą pamięć roboczą i łatwiej przychodzi im opanowanie nauki czytania. Dlatego tak ważne jest, aby cenić śpiewanie piosenek, uczenie się ich słów i wspólnie z dziećmi rozwijać te umiejętności. Maria Montessori  nie raz dowiodła jak wspólzależne są różne umiejętności pozornie ze sobą nie związane.

Mothers Day 2016 7

Learning songs and song lyrics is very benefitial to learning to read. Children who sing a lot lear to read faster. It is also a great way to train memory and it is easier to remember instructions, poems, facts. Therefore it is really very important to value learning songs and singins and encourage children to do that. Maria Montessori is an expert of showing how interdependent are various skills that may seem not connected to each other.

 Dodatkowo na zakończenie dzieci prezentowały Rodzicom i Dziadkom swoje prace, które przygotowywały w przedszkolu na tę okazję.

 For the ending of the meeting children invited everyone to another class and were presenting their works and crafts they did for this ocasion.

Chielibyśmy podziękować wszystkim za przybycie. Był to wyjątkowy czas nie tylko dla Dzieci, ale z pewnością dla wszystich uczestników.

We would like to thank everyone for coming and making this event very special!

 Mothers Day 2016 9

Mothers Day 2016 10

 

 

Wednesday, 27 January 2016 14:55

Bal Karnawałowy 2016 / Carnival Ball of 2016

Carnival Bal Legends 4sm

 

Temat tegorocznego balu karnawałowego: "Bohaterowie polskich podań, legend, baśni, bajek i wierszy".

 

 

Dzisiaj nasze przedszkole nawiedziły niezwykłe postacie. Było dwóch Bazyliszków, dwa Smoki Wawelskie, Złota Kaczka, Księżniczka ze szklanej góry, Rusałka, pszczółka od toruńskich pierniczków, Orzeł Biały z legendy o Gnieźnie, był również Janosik, a wśród Pań znalazła się Syrenka Warszawska czy Królowa Jurata.

 

 

Dzieci miłay PRZEPIĘKNE stroje pieczołowicie przygotowane przez Rodziców, a nawet jedną Ciocię, która uszyła piękny strój Smoka Wawelskiego. Ludwik miał prawdziwie orle skrzydła oraz szpony i wspaniałą maskę z dziobem. Kuba był groźnym Smokiem Wawelskim a Filip Bazyliszkiem z niesamowitym kapturem iście z tej warszawskiej legendy.

 

Ball 2015

Pszczółka, której ulubionym przysmakiem są pierniczki toruńskie. 

Ball Legends Characters 2

Helenka była księżniczką ze szklanej góry!

Bal Legends Characters

Bzzz!

Carnival Ball LEgends Characters 2

Co roku zachwycamy się strojami dzieci i cieszymy się jak z dumą dzieci opowiadają, co przygotował tata, mama lub ciocia llub gdzie znaleźli taki strój. Emilka była Złotą Kaczką, a skrzydła tata wykonał samodzielnie. Emilka miała również piękną "portmonetkę" ze słodkościami dla wszystkich dzieci i Pań. Zabawę poprowadziły Panie z zespołu muzycznego "Tańcograjki"!

 

To już kolejny rok, kiedy towarzyszą nam w tym wyjątkowym dniu.

Carnival Ball LEgends Characters 3

Nasze najmłodsze uczestniczki balu: Anielcia - rusałka i Ana - pszczółka.

Carnival Ball LEgends Characters 4

Wspólne muzykowanie i zabawy przy akompaniamencie muzycznym.

Carnival Ball LEgends Characters 5

 

Carnival Ball LEgends Characters 6

Stroje prezentowały się pięknie z każdej strony!

Carnival Ball LEgends Characters 7

Emilka rozdaje słodkie monety 

Carnival Ball LEgends Characters 8

 

Carnival Ball LEgends Characters 8 closeup

 

Carnival Bal Legends 2sm

 

Carnival Bal Legends 3sm

Oto nasza grupa w całej okazałości.

Carnival Bal Legends 4sm

 

 

Pasowanie

 W zeszłym tygodniu miała miejsce bardzo ważna uroczystość w naszym przedszkolu. 7 dzieci zostało pasowanych na uczniów klasy zerowej. 

Być uczniem to poważna sprawa. Uczymy się jak być dobrym i życzliwym, jak dawać sobie radę w różnych sytuacjach, poznajemy litery i cyfry, uczymy się pisać i czytać, poznajemy przyrodę i odkrywamy świat, w którym żyjemy, uczymy się porozumiewać w obcych językach i... zdobywamy wiele innych umiejętności.

 

 To become a student is a thing of great importance. We gathered around different things that remind us of a 0-class student. These are the things we learn: we learn how to be kind, cordial, how to be self-reliant in different situations, we discover nature and all of its wonders. We learn to communicate in other languages.

Pasowanie 5

Na dywanikach znalazły się: 

ruchomy alfabet,

ksiązeczki po angielsku, bo uczymy się tego języka,

książeczki po hiszpańsku, 

książeczki do rysowania, ćwiczymy rękę, 

książeczka, która uczy jak być prawdziwym przyjacielem, dobrą osobą,

książeczka: "Dam sobie radę"

działania matematyczne,

montessoriański globus z kontynentami oraz globus ze zwierzętami, który reprezentuje świat natury; zwierzęta i rośliny, o które dba i troszczy się uczeń.

 

 

Pasowanie 3

 

 Na takiej uroczystości obowiązuje strój galowy. 

 During such an official day we were dressed in elegant clothes. 

Pasowanie 6

 "Nie myśl tylko o sobie" - te i inne ważne myśli pozwalają nam rozmawiać przy spotkaniach w kręgu. Empatia, myślenie o innych i życzliwość, to cechy, dzięki którym chcemy, aby świat był lepszy.

Pasowanie 4

 

Pasowanie baking

Poprzedniego dnia przygotowując się do tego uroczystego dnia, dzieci wraz z Panią Martą piekły orzechowe ciasteczka.

The previous day we were bakiing nut cookies. 

W czasie letnich zajęć w przedszkolu, pewnego razu dzieci poczuły emocje, jakie towrzyszą kibicom i graczom podczas ważnych meczów i wydarzeń kulturalnych. Mieliśmy okazję kibicować, w zaciszu przedszkola, polskiej drużynie siatkarskiej podczas Ligi Mistrzów. Był to mecz Polska - Stany Zjednoczone. 

Zaczęliśmy od spotkania w kręgu i rozmowy na temat tego, czy ktoś był na meczu piłki nożnej, siatkowej lub innej dyscypliny sportowej. Co to znaczy kibicować czy zagrzewać do walki? Kiedy lepiej się gra drużynie, czy wtedy, kiedy każdy na trybunach jest poważny, czy radosny i pełen energii?

 

We share our passions with children. Ms Marta is talking with the kids about a voleyball match. Where is the first team and where is the second, where is the coach and refereer: first referee and line judges. What do the teams play with and how many players play at the same time on each side.

Children had an opportunity to experience what it feels like to be at a voleyball game. The emotions were real and children cheered the the Polish team with all their enthusiasm and energy. 

 Bialo-czerwoni

Dzielimy się naszymi pasjami z dziećmi.

 

1 sierpnia 2015 r. przypada 71. rocznica wybuchu Powstania Warszawskiego 

 

31.08.2015 wybraliśy się na wycieczkę na ulicę Zielną 39, gdzie mieści się ten pierwszy w Warszawie wysokościowiec. Następnie udaliśmy się do Parku Dreszera, gdzie znajduje się Pomnik Powstańców Mokotowa. Widzieliśmy również tablicę przy ulicy Puławskiej poświęconą sanitariuszkom walczącym i służącym w czasie Powstania Warszawskiego. 

Zapraszamy również do odwiedzenia strony Instytutu Pamięci Narodowej poświęconej Danucie Siedzikównej pseudonim "Inka": 

www.inka.ipn.gov.pl

 

Przedstawiamy kilka ciekawych, a wręcz bardzo interesujących faktów dotyczących tego budynku PAST-y: 

 

Budynek PAST-y był pierwszym wysokościowcem w Warszawie.

W roku 1914, tuż przed wybuchem I wojny światowej, liczba telefonów w Warszawie sięgała 33 tysięcy.

Warszawska stacja telefoniczna przed I wojną światową znacznie przewyższała pod względem technicznym stacje w Berlinie, Paryżu i Londynie.

PAST to skrót od nazwy polsko-szwedzkiego towarzystwa "Polska Akcyjna Spółka Telefoniczna", od którego budynek wziął swoją zwyczajową nazwę. 

W czasie II wojny światowej budynek PAST-y należał do obiektów strategicznych na obszarze Śródmieścia Północnego.

 

1. sierpnia 1944r. był dniem wybuchu  Powstania Warszawskiego. Utrata PAST-y przez Niemców mogła spowodować poważne zakłócenia w komunikacji między jednostkami stacjonującymi w Warszawie, dlatego budynek stanowił silny punkt oporu. Niemcy wyposażeni w broń maszynową z wysokich pięter ostrzeliwali ostrzeliwali powstańców i mieszkańców Warszawy. W nocy, korzystając z ochrony czołgów przedostających się z Ogrodu Saskiego, uzupełniano zapasy żywności, broni i amunicji. 

 

W nocy z 19 na 20 sierpnia 1944 roku oddziały batalionu AK "Kiliński" pod dowództwem rotmistrza Henryka Roycewicza, przy udziale powstańców z innych oddziałów Armii Krajowe, rozpoczęły kolejne natarcie na PAST-ę. Kilka wcześniejszych prób zdobycia budynku (podejmowanych od 2 sierpnia) zakończyło się fiaskiem. Na podstawie wskazówek jednego z pracowników telefonów wykonano podkop do piwnic budynku.

 

Natarcie rozpoczęto o godzinie 2:30 w nocy z soboty na niedzielę przez wyłomy zrobione w  bocznych ścianach. Przy pomocy motopompy wlano na pierwsze piętro gmachu 1000 litrów mieszanki ropy i benzyny. Rozpoczęła się walka o każdy pokój, każde pomieszczenie. Gmach zaczął płonąć. Po jakimś czasie ostrzał Niemców z górnych pięter osłabł. Kierujący natarciem spostrzegł kilki Niemców uciekających w kierunku Ogrodu Saskiego. Wzięty do niewoli uciekinier powiedział, że Niemcy przedostali się złazem do podziemi i tam się ukrywają. Walki przeniosły się do piwnic. Niemcy, zaatakowani granatami i miotaczami ognia, poddali się. Do niewoli wzięto 115 jeńców. Zdobycie PAST-y kosztowało życie 58 powstańców 

 

20 sierpnia 1944 roku "Zbych Prawdzic" Zbigniew Dębski wywiesił na szczycie budynku PAST-y biało-czerwoną flagę. Do końca powstania budynek pozostał w polskich rękach.

Powstańcy z batalionu Kiliński na barykadzie na ul. Zielnej obserwują płonący gmach PAST-y 

 

20 sierpnia 1944 roku. Powstańcy z batalionu "Kiliński" obserwują płonący gmach PASTy z barykady na ulicy Zielnej

 

Budynek w 2000r.został przekazany Fundacji Polskiego Państwa Podziemnego. Fundację powołał Światowy Związek Żołnierzy Armii Krajowej, którego siedziba mieści się w gmachu PAST-y. 

 

 

 

Zródło: ulotka informacyjna Instytutu Pamięci NArodowej.

Za oknami upał i słońce a my zapraszamy dla ochłody do obejrzenia relacji z wizyty w straży sprzed upałów.

 

straz 2014 2

 To już nie pierwszy raz, kiedy gościmy w jednostce straży pożarnej. Równie serdecznie co ostatnim razem zostaliśmy powitani przez strażaków. Jeden z nich zaprosił nas na obejrzenie całej jednostki. Dzieci zaczęły zwiedzanie od rozmowy i odwiedzin na garażu, gdzie parkują wozy strażackie. Tym razem widzieliśmy szczególny wóz - wóz łączności dowodzenia. Straż pożarna korzysta z niego, gdy trzeba skoordynować działanie kilku wozów, podczas dużej akcji, gdzie działa wiele ekip strażackich. 

Oglądaliśmy również wyposażenie wozu strażackiego: węże, nożyce do rozcinania samochodów, poduszkę, która się może napompować i asekurować osobę, która skacze. Dzieci chętnie rozmawiały na temat zadań strażaków. Każda taka wizyta jest okazją do przypomnienia sobie zasad bezpieczeństwa, co to jest pożar i jak się wtedy zachowujemy. 

 

 

 

straz 3

 Dzieci wsiadały do wozu strażackiego, gdzie były butle z tlenem. Każdy mógł przymierzyć hełm strażacki a nawet cały nomex - czyli strój strażacki, który jest odporny na płomienie i umożliwia wejście do płonącego obiektu.

straz 2014

 

Bardzo lubimy odwiedzać Jednostkę Ratunkowo-Gaśniczą nr 3 i zawsze wycieczka do straży jest wspaniałym elementem dnia w przedszkolu. 

Do następnego razu!

 

 

B9n5SqeTTFwp0SjO-pYgdfV1zx9uP0UlWdGxK8AFqpI4jD4aXGA1juTeZISPjeasOGABzP9Ge05wX H-OcFDAMKJF5oSbF3EnYOACf5cYYqTYJKfDQG90lilbKkccS9lcnYN-zkjDxrgJlQhX1UC5sS1MA1pvR-aHirf8RMG7XIQ

Z okazji Dnia Ojca w przedszkolu odbyło się prawdziwe święto. Dzieci przygotowywały się do tej uroczystości od dłuższego czasu.

Była to również okazja uroczystego podsumowania roku i zaprezentowania przez dzieci kolejnego już pokazu tanecznego. Dodatkowo Milo zagrał na gitarze utwór, którego nauczył się na zajęciach muzycznych.

Oto, co po kolei działo się w ten wyjątkowy dzień w przedszkolu.

·                                 Pokaz taneczny

·                                 Wystawa prac plastycznych przygotowanych przez dzieci z okazji Dnia Ojca

·                                 Wystawa konstrukcji zbudowanych przez dzieci oraz prezentacja ćwiczeń i materiału, z którym przedszkolaki pracowały w przedszkolu.

POKAZ TANECZNY

Był swoistym podsumowaniem zajęć tanecznych, które odbywają się u nas w przedszkolu. Na Boże Narodzenie dzieci występowały po raz pierwszy. Już oswojone z tańcami po raz kolejny zaprezentowały tym razem dwa nowe tańce, bardziej skomplikowane i wymagające od dzieci wprawy i lepszej koordynacji. Poradziły sobie doskonale przy tym świetnie się bawiąc.

WYSTAWA PRAC PLASTYCZNYCH

Były to prace przygotowane „dla taty” w różnej technice: kwiaty wyklejane z kawałków materiałów, kolorowane, wyklejane serca. 

 

This is how we celebrated the Father's Day...we organized a dance show, an art exhibition and the exhibition of various constructions made by children. This was a way to sum up the year's dancing classes and to start summer time activities.

The art works were prepared by the kids in different media including using various fabrics, glue, colour pencils. Children were encouraged to try their best while preparing the gifts for their dads. They were also very happy to show their parents and brothers and sister around and talk about what they did and what Montessori material they presented.

After dancing there was a time to hand out diplomas and sweet medals that kids really enjoyed and were very happy to show what they had learnt.

aTLQRqKVRhrNoSNq8pOtCbq1M8fOaOI5-KPeAae6A3k

Dzieci w żółto-zielonych strojach i pióropuszach występowały przed publicznością.

Children were in yeelow and green outfits that were accompanied by colourful plumes.

Pokaz taneczny

Na koniec pokazu wzbogaconego o piosenkę, którą dzieci chętnie zaśpiewały nastąpiło wręczenie dyplomów i słodkich medali. Wszyscy wspólnie cieszyli się z udanego występu jak i wspaniałej, radosnej atmosfery, która panowała w Ogródku.

dyplomy 2

 

dyplomy

WYSTAWA KONSTRUKCJI ORAZ ĆWICZEŃ I MATERIAŁU MONTESSORI

The Structures Exhibition together with the presentation of some educational and Montessori Material used by the children. 

Wystawa_cz1

Children built different structures from various blocks. Each child could use the one set of blocks, could build based on a card or from imagination. 

Wystawa ciągnęła się przez całą przestrzeń przedszkola: w trzech salach, na stolikach i dywanikach. Oto jedna z sal.

Każde z dzieci losowało zestaw klocków, z których będzie tworzyło swoje konstrukcje. Dzieci, które nie były usatysfakcjonowane wynikiem losowania wrzucały swoje losy do nowej puli i losowały ponownie. Każdy przedszkolak mógł wykorzystać cały zestaw. Oto typy klocków:

1.     Klocki ++

11899

2.     Klocki na napy

13293-0

3.     Drewniana Łamigłówka

skladanka logiczna

4.     Drewniane klocki z łącznikami w kształcie płotków Fantazja

klocki fantazja

5.     Drewniane klocki z łącznikami w kształcie rureczek

images 1

6.     Słomki konstrukcyjne

10243-0

7.     Sześciokątne klocki konstrukcyjne

 

 

8.     Klocki CLICS

klocki-clics-safari-4

9.     Stuku-puku z gwoździkami

 

10.Klocki drewniane

 

11.Drewniana łamigłówka

 

12. Klocki LEGO DUPLO

61561

13. Klocki LEGO CLASSIC

5308454980

Wśród takiego bogactwa klocków różnego typu dzieci mogły układać według wzoru, co jest bardzo ważnym wprowadzeniem do pisania, kiedy dzieci mają odwzorowywać szlaczki oraz kształty liter. Mogły również zbudować coś według swojego pomysłu. Miały do dyspozycji cale zestawy i mogły pracować tyle czasu, ile miały ochotę.

Poza konstrukcjami z tak różnorodnych klocków dzieci przedstawiały rodzicom wybrane przez siebie ćwiczenia/materiał edukacyjny i Montessori. Znalazły się na dywanikach m.in. materiał językowy fonetyczny w kolorze różowym i trudniejszy w kolorze niebieskim, słowa-układanki, materiał sensoryczny.

 

Dzieci bardzo chętnie włączyły swoich rodziców i rodzeństwo w omawianie swoich prac, ćwiczeń i budowli. To był bardzo przyjemny czas w przedszkolu.

 

Dziękujemy również Milowi i jego Rodzicom za wspaniałe pożegnanie. Życzymy Ci wszystkiego najlepszego w szkole i cieszymy się, że będziesz z nami przez całe wakacje! Gratulujemy również koncertu gitarowego i dziękujemy za zagranie różnych utworów zarówno w ogródku jak i następnego dnia w przedszkolu.

Milo stwierdził, że gra na gitarze jest trudna, ale warto. Trzymamy kciuki za następne utwory. Podczas gry jest bardzo skupiony, w razie potrzeby potrafi nastroić gitarę. 

 

 

czy ryby spia w nocy1

Ostatnie spotkanie przyrodnicze było poświęcone rybom. Rozpoczęliśmy je od poznania pięknej ryby. Oglądaliśy ją i poznawaliśmysię jakie ma płetwy:

- płetwa grzbietowa,   

- płetwy brzuszne, płetwy zapobiegają przekręcaniu się ryby na boki

- płetwa ogonowa, dzięki niej ryba może skręcać

 

czy ryby spia w nocy2

Dzieci oglądały różne ryby - najpierw konkrety na dywaniku, później prawdziwe rybki w małym akwarium. Był tam również ślimak, który pod koniec wyłonił się z muszli.

Pod mikroskopem przedszkolaki obserwowały łuskę. Każdy podchodził do stolika i badał w powiększeniu tę charakterystyczną część ryby.

 

Podzieliliśmy się również na dwie drużyny, których zadaniem było jak najszybsze złowienie rybek magnetyczną wędką. Na koniec przeliczyliśmy rybki złapane przez każdą a ekip.

 

Zanim się pożegnaliśmy powróciliśmy do tytułowego pytania naszych zajęć, a mianowicie: Czy ryby śpią w nocy? Zdania były podzielone. Niektórzy myśleli, że śpią inni, że nie. Okazało się, że ryby nie mają powiek, więc nie mogą zamknąć oczu, ale śpią w nocy leciutko się poruszając, aby woda nie przestała przepływać przez ich skrzela. 

 

 

dzien dziecka 2015 sm

 

Dzisiaj obchodziliśmy w przedszkolu Międzynarodowy Dzień Dziecka. Jak na przedszkole Montessori przystało włożyliśmy w ten czas wiele serca i pracy małych rączek.

Wspólnie z dziećmi zorganizowaliśmy prawdziwą restaurację, w której podany został przepyszny deser lodowy. Dzieci od początku do końca pracowały w grupkach, aby później wspólnie cieszyć się z efektów. Aranżowały kwiaty, nakrywały do stołów, odrywały szypułki z truskawek, kroiły je. Nakładały owoce, łamały czekoladę i dekorowały desery lodowe. Asystowały przy przygotowaniu popcornu.

Wg Marii Montessori aranżowanie kwiatów jest szczególnym zajęciem, ponieważ służy pięknu. Jest to coś, co dzieci dają własnemu otoczeniu od siebie.

 

Today we celebrated the International Children’s Day. In a Montessori environment the best way for a great time is lots of heart and work of many little hands.

Together with kids we organized a real restaurant serving a delicious and beautiful ice-cream desert with forest fruit, strawberries, pieces of chocolate and biscuits.

Children prepared everything from the scratch: from arranging flowers in vases (one for each table), cutting strawberries or breaking chocolate bars into pieces. They worked in teams. In addition we also prepared popcorn and packed it into the kids’ lunchboxes.

According to dr Maria Montessori making flower composition is a special activity because it serves beauty. This work is a gift from children to their surrounding.

dzien dziecka 2015 3

Jedna z drużyn rozdziela popcorn do śniadaniówek.

One of the teams is portioning out popcorn.

dzien dziecka 2015 1

Dekorowanie lodów.

 Decorating ice-cream deserts.

 

dzien dziecka 2015 2

Wszyscy czekamy...smacznego!

Let's wait...and have a nice meal!

dzien dziecka 2015 4 sm

 

W ogródku odbył się konkurs plastyczny, którego tematem było: "Jak spędziłbyś swój wymarzony dzień dziecka?"

Powstały naprawdę ciekawe prace. Emilek był nad Wisłą z bratem i rodzicami. Była tam też góra, kotek i myszka. Był wodospad i namiot oraz ognisko.

Michaś narysował schronisko górskie, skaliste góry i wodospad, a także ognisko. Spędziłby ten dzień z rodziną.

Emilka narysowała SMYK, gwiazdy, które chciałaby obserwować.

Kuba spędziłby ten czas na plaży. Jego praca przedstawiała jeszcze domek.

Helenka narysowała uśmiechniętego chłopca, kotka, słoneczko. Chciałaby spotkać w tym dniu kolegę. 

Ciekawe, że praktycznie wszystkie dzieci narysowały naturę - jako tło dla spędzenia wspaniałego dnia.Dla wszystkich chętnych do wzięcia udziału w konkursie były upominki, które umiliły czas spędzony w ogródku. To był bardzo ciekawy dzień. Praca nad przygotowaniem deseru tak się dzieciom podobała, że z pewnością to jeszcze powtórzymy.

 

In the garden we organized an art. Competition on “How would you spend your best Children’s Day”. The participants drew really interesting drawings. What is interesting all drawings included spending time in nature: at the river bank, in the moutains, by a fire place together with family. Everyone willing to take part in this activity was bestowed with a small gift. In one moment lots of bubbles filled the air around the kids. 

carnival ball 2015 2sm

 

Kolorowe stroje, wspaniała ludowa muzyka grana na żywo, zabawy i piękne słońce - tak w skrócie można opisać dzisiejszy dzień w przedszkolu. Dzieci bawiły się na balu karnawałowym, którego motywem przewodnim byli mieszkańcy wsi i ich barwne stroje. Byli górale, krakowiacy, nie zabrakło pastuszków, Janosika i juhasa, nawet przybyli do nas dwaj kowboje. Całości dopełniał lisek radośnie biegający wśród ptaszków podczas zabawy. 

 

Towarzyszyły nam Panie "Tańcograjki" i muzycznie zapraszały dzieci do wspólnej zabawy. 

Dzisiaj oprócz skrzypiec, bębenka obręczowego przyjechał do nas równiez instrument trochę podobny do wiolonczeli lub kontrabasu - nazywa się "basy".

 Colourful costumes, live folk music, games, dance and warm sunlight - these are the words that may describe today ball at the preschool. There were highlanders, traditional outfits from Cracow, who were acompanied by two cowboys from the Wild West. The little fox just added joy to the whole group. 

Ladies from the "Tańcograjki" Group brought different instruments: a violin, a drum, a basolia (similar to a chelo).

ball 2015

Oto ekipa w pełnej okazałości. Milo miał nawet swój instrument - harmonijkę ustną. Filipek gra na glinianym gwizdku.

To był również dzień, kiedy świętowaliśmy szóste urodziny Mila. Sto lat!

 

The preschool team. Milo even had his own harmonica. Filip is playing a clay whistle.

Today we also celebrated Milo's 6th birthday! Happy birthday Milo!

birthday 02 2015sm

  

 DSC15473

 

Na koniec balu dzieci mogły same grać na instrumentach. Każdy wybrał coś dla siebie. Były różne terkotki, kołatki, instrumenty pasterskie. Tu wykonana przez stolarza zabawka - miś, który stuka.

At the end of the ball each child chose a folk instrument to play. 

 DSC15472

 

1387279765letno 248a

Były też różnego rodzaju terkotki. Foto źródło: http://www.muzeumlubelskie.pl/

Nazywa się je narzędziami dźwiękowymi.

 

kolatki

Kołatki/terkotki Foto żródło: http://muzeuminstrumentow.pl/

instrumenty ludowe

Oto seria znaczków  Poczty Polskiej z 1985 r.  "Polskie ludowe instrumenty muzyczne".
Projekt: Zbigniew Stasik. Foto źródło: www.filatelistyka.poczta-polska.pl

 

 

Oto rozszerzona galeria karnawałowa: 

Extended gallery of the carnival ball:

carnival ball 2015 3sm

 

carnival ball 2015 4sm

 

carnival ball 2015 8

 

carnival ball 2015 7

carnival ball 2015 6

carnival ball 2015 5

ball 2015 2

 DSC1547 1a

ball 2015 1

 

Filmik z zabwały w "Gołębisie". Gdy muzyka gra dzieci tańczą, gdy słychać gołębisie - dźwięk wydawany przez gliniany gwizdek - gołębisie lecą do gniazdka. 

https://www.facebook.com/video.php?v=847430808646703

 

 https://www.facebook.com/video.php?v=847442448645539&theater

Page 2 of 5

NOTE! This site uses cookies and similar technologies.

If you not change browser settings, you agree to it. Learn more

I understood